HOME CINE EN DVD MUSIC TV GAMES
New in Print
movie image

CLASIFICACIÓN: PG
DISTRIBUIDO POR:
20th Century Fox
DIRECTOR:
Tim Hill (Garfield: A Tail of Two Kitties, Max Keeble's Big Move)
PROTAGONISTAS:
Jason Lee como Dave; David Cross como Ian; Cameron Richardson como Claire; las voces de Justin Long como Alvin; Matthew Gray Gubler como Simon; Jesse McCartney como Theodore
CRÍTICA DE PELÍCULA POR:
Bob Hoose (traducido por René Montiel)

Alvin and the Chipmunks

Alvin, Simon y Theodore son tres hermanos ardilla que están cansados de su rutina diaria, la cual consiste en recolectar nueces para el invierno. Sin embargo, cada vez que tienen la oportunidad, aman tomar un descanso para armonizar sus voces y cantar sobre sus problemas. Pero cuando aparece un gran problema, en forma de una compañía de árboles de Navidad que se los lleva del bosque (junto a su árbol), todo lo que quieren es cantar canciones tristes.

Entretanto, un compositor llamado Dave no está muy satisfecho con su vida. A nadie le agrada su música. Hasta su productor y amigo, Ian, le sugiere permanecer en su trabajo de oficina. Entonces, cuando el abatido músico descubre a tres roedores adolescentes que han aparecido en su cocina, piensa que su vida no es más que una amarga melodía.

Pero espere. Cuando Dave escucha cantar a Alvin, Simon y Theodore (después del asombro inicial de saber que las ardillas pueden cantar), su enfado se convierte en alegría. Sí, es ese tipo de película. Estas alocadas ardillas podrían ayudar a Dave a componer música hermosa. A cambio, Alvin y compañía se dan cuenta de que quizá hayan encontrado un nuevo hogar. Y una nueva familia.

ELEMENTOS POSITIVOS:
A pesar de lo alocadas que sean estas ardillas, ellas anhelan tener lazos familiares y una estructura. Dave les provee eso, aunque al principio no está seguro de querer hacerlo. Cuando Ian les permite a los chicos hacer todo lo que quieren, ellos se dan cuenta, eventualmente, que eso no es bueno para ellos. Todas las ardillas le dicen a Dave que lo aman.

Al despertarse asustado luego de tener una pesadilla, Theodore acude a Dave para ser consolado. Dave le permite dormir en la cama con él. Luego de que Ian le cambia la rutina a los chicos, para que canten al estilo hip-hop, Las Ardillas (ese es su nombre artístico), él se da cuenta de que necesitan regresar a su estilo propio. "Esto es absurdo", dice uno de ellos. "Me siento como el rapero P-Diddy con pelaje".

CONTENIDO ESPIRITUAL:
En la mañana de Navidad las ardillas gritan: "¡Aleluya!"

CONTENIDO SEXUAL:
Alvin piensa que Dave necesita ponerle un poco de "sabor" a una cena tranquila con su vecina, Claire ("Dave necesita un poco de ayuda del doctor del amor"), así que baja un poco la intensidad de las luces y pone música sensual. La ardilla luego mueve sus caderas y le dice a Dave: "Bow-chick-a-wow-wow! Dile que ella te completa"

Durante la cena, Claire viste una blusa ajustada con un pronunciado escote. Y cuando Ian organiza una conferencia de prensa para Las Ardillas, contrata a cantantes y bailarinas cuyos trajes muestran sus vientres. Las mujeres en la audiencia llevan vestidos ajustados y escotados. Se ven chicas vistiendo trajes de baño reveladores alrededor de la piscina de la casa de Ian.

Alvin le dice a Claire que ella es "ardiente". Ian contrata a una sensual empleada doméstica para que las ardillas no tengan que hacer sus deberes en la casa de Dave. Al contarle a Dave sobre la bella doméstica (quien también es masajista), Simon aúlla seductivamente en dirección de ella.

Mientras se baña en la lavadora de platos, Alvin canta: "¿No quisieras que tu novia fuera tan ardiente como yo?" Ian anima a Theodore a palmear su "trasero" durante la filmación de un vídeo musical.

CONTENIDO VIOLENTO:
La violencia es caricaturesca. Cuando Dave encuentra por primera vez a las ardillas en su cocina, derrama la comida y los platos rotos se apilan en una montaña. Alvin salta de un gabinete y cae sobre la cara de Dave. Una gran jarra cae de una repisa sobre la cabeza de Dave, y lo deja inconciente. Theo rocía desodorante bucal en los ojos de Dave. Más adelante, en casa de Ian, los chicos se enloquecen nuevamente, rompiendo cosas y conduciendo alocadamente un pequeño automóvil. También son disparados desde una máquina que lanza pelotas de tenis.

LENGUAJE VULGAR:
Algunas exclamaciones incluyen: "oh dios mío", "madre de dios", "qué embarrada", "yippee-ki-yay mamacita!" y "santas nueces". Palabras como: "perdedor", "trasero" y "apesta", también aparecen numerosas veces.

CONTENIDO CON ALCOHOL O DROGAS:
Dave bebe una copa de vino durante la cena. Luego, Alvin abre una botella de champaña que se derrama sobre el suelo. Las Ardillas quedan exhaustas por su ocupada agenda, por lo que Ian les compra bebidas a base de café y caramelo, las cuales los vuelven hiperactivos. Cuando se enferman, Ian le dice al doctor: "Déles una inyección o algo. Una pomada o una píldora". Alvin inhala helio y su voz suena grave.

OTROS ELEMENTOS NEGATIVOS:
Ian manipula la verdad para separar intencionalmente a Dave de las ardillas, con la esperanza de ser su representante y quedarse con todo el dinero. Después de eso, las ardillas trabajarían por… nueces.

El humor relacionado con funciones corporales incluye a Alvin emitiendo una flatulencia en la cara de Dave. Theo defeca en el sillón de Dave, y Alvin coloca un trozo de excremento en su boca para probar que es una pasa. Alvin canta una canción sobre ropa interior sucia. Las ardillas dibujan el "trasero desnudo de Theodore" en unos documentos que Dave debe presentar en el trabajo.

Ian vende una serie de productos basados de Las Ardillas a los fanáticos, incluyendo un enfriador de vinos y una colonia llamada "Calor de Ardilla".

CONCLUSIÓN:
Hace medio siglo, en 1958, Ross Bagdasarian ideó una novedosa canción llamada The Chipmunk Song (Christmas Don't Be Late). Aumentó la velocidad de su voz y cantó las partes de tres graciosas criaturas que anhelaban los regalos de la Navidad. La tierna pero molesta canción llegó al primer lugar de las listas de popularidad, y le aseguró una carrera musical a Bagdasarian —cuya vida luego sería representada por su alter ego ficticio, David Seville.

De esos humildes inicios, surgieron discos de Las Ardillas premiados con Grammys, varias series de televisión (incluyendo The Alvin Show y Alvin and the Chipmunks) y toda una variedad de películas animadas. Los pequeños cantantes también conocieron a sus contrapartes femeninas, Las Chipettes. De esta manera, las locuras de Las Ardillas han sido disfrutadas por los niños durante los últimos 50 años.

Y ya que los ejecutivos de Hollywood han tenido un repentino deseo de transformar viejas caricaturas en películas con actores reales (Transformers, Underdog, The Adventures of ROcky and Bullwinkle, George of the Jungla), no es sorpresa que ahora se hayan adueñado de este peludo ensamble. Considerando las adaptaciones anteriormente mencionadas, tampoco es de sorprenderse que 20th Century Fox concluyera que las ardillitas necesitaban ser modernizadas (Léase: echadas a perder.) No piense que el atractivo para los padres y sus hijos pequeños será la dulzura nostálgica de sus voces agudas; la sabiduría popular dice que en estos días son necesarios el estilo hip-hop, las bailarinas sensuales y muchos chistes de inodoro.

Al principio, quizá usted no se dé cuenta de lo que ha sucedido, si se encuentra tan inmerso en este tipo de cosas como todos nosotros. No fue hasta que hablé con mi editor sobre como describir el "excremento" de manera educada en esta película infantil, cuando me di cuenta de lo que las pobres ardillas se habían convertido. ¿Cómo podría estar contento su difunto creador? Y la mayoría de los padres tampoco estarán contentos cuando traten de ignorar el humor de inodoro, o tengan que recordarle a sus pequeños que gritar: "Bow-chick-a-wow-wow!" mientras mueven sus caderas en dirección de una chica no es una manera correcta de comportarse durante el receso de la escuela. Sin mencionar el decirle a alguien que "bese mi trasero peludo".

Alvin and the Chipmunks se las ha arreglado para hurgar unas cuantas nueces de diversión para el invierno, junto con un mensaje cautelar sobre la necesidad que los niños tienen de una estructura familiar. ¿Pero valdrá la pena pasar por encima de las ardillas para llegar hasta eso?

What's Inside the May Issue of Plugged In?
What's Inside the May Issue of Plugged In?
Subscribe Now!
Get a Gift When You Subscribe Now!

Enfoque a la Familia
HOME | CINE | EN DVD | MUSIC | TV | GAMES
UP FRONT | ABOUT US | CONTACT US | ENGLISH
FAMILY.ORG | RESOURCES | DONATE
Copyright © 2008 Focus on the Family • All rights reserved • Int'l copyright secured
'Shining a Light on the World of Popular Entertainment' is a service mark of, and
'Plugged In' is a registered trademark of Focus on the Family
(800) A-FAMILY (232-6459) • Privacy Policy/Terms of UseSite Map